close



ヨーロッパ人からすると、中国は遠くて神秘的な国家を所有し、奇妙なと惊くような社会制度や生き方をしなければならない。

印鑑様式からきけばカタログスペック的にむしろが望んでいるのは多くの中国の伝统的な特色の絵柄やについている伝说と门出にこだわりが多ければ多いほどのも、彼らがさらに割安だった。これで一般デザインのです。たとえば、简単の円筒状とバン状の印がして、彼らはあまり风邪を引かないのだ。筆者の観察によれば、彼らもまた、造形洗練された高級印)に兴味(きょうみ)のほか、中国への仿古ボンファンギ)とでは、特に印鑑よりは、大型化を仿古あの少し章,筆者はやっぱりの考えは:买ったら、买って帰った中国の歴史があって、あのダスター。シュート濃縮したは遠い存在だという評価を受けているが、下天のように篆刻奇妙なものだった神秘的な文字。

包装的な面だけを口にすれば、中国特色の包装を教えれば、锦盒書には中国の伝统の吉祥で使用される。もちろん、相手が一枚上手の高それでは引き出せようあつらえる専用の木盒の、上に刻まれて中国特有の文字や模様が良いでしょう。

てん刻の文字だけでみれば、彼らの方に傾い篆刻自分の中国语の名前(普通はロゴは、日文名)であり、刻英文名前で、一般的に彼らはあまり好きじゃ、それは彼らが自国の印鑑をたぐいのものもある。てん刻の文字でが流行している、隷書はファンニョンサの隷書彼らを好むようだった。高級印だったら場合、好きな複雑な小篆書体」である。一般の人には想像もつかかも知れない状況であれば中国语の名前で、彼らが送ってくれと嬉しいです)は、「wow….. perfect !」らしいのだが、とんでもないが、确かに中国の文字の魅力だ。

送欧州お客様またはヨーロッパ人客のてん刻印鑑は赠り物を、一般の対面を任せるすれば、赠り物を控える印鑑不贵重なら、それに備えなければならない包装して欧州人にも名誉ある、くれぐれもさびしい君が生まれ、あなたに思っていることに対処するために细かくないかも知れなくて、誤った伝え「ビジネスも無神経サービスは繊細な情報を、この点が重要なビジネスパートナーとしてのマナー付き合いにおいて特に注意が必要だ。一方、赠り物をすることをよく考慮する時期も、普段は社交行事が終わった後にした方が良い。

包装を解いた後で、彼らは通常用の驚異的な眼目見知らこの特殊な赠り物(彼らは通常が想像し、后にあなたは彼らの説明は、可能中国字篆刻-(中日)-日文名称印伝说を一つ一つの講義をして、彼らは中国のことをよく特有の文化だが、今後はさらに多くなって上司や同僚の谈资显摆だが、このような広報効果より、はるかに送ってベルトネクタイライター(しょう)は、文化味わう、そうではない」と言葉をの友情や産業協力に終えた1次交際を土台にしている。

arrow
arrow

    myssha 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()